Non possiamo pensare di essere simpatici al mondo. La fede cristiana da sempre รจ stata segno di contraddizione per il mondo. Perchรฉ il mondo pensa che la felicitร sia una cambiale da far pagare agli altri. Il mondo vende lโidea che affermare se stessi sugli altri sia il fondamento della vera felicitร , salvo poi trovarci completamente soli. E da che mondo รจ mondo non si puรฒ essere felici quando si รจ soli. Si possono avere tanti soldi, brillanti carriere, tante case e tante macchine ma il non sapersi di qualcuno ci uccide. Questo รจ il mondo, e cosรฌ ragiona il mondo. E se tu cominci a vivere diversamente cominci ad essere odiato, perchรฉ lโinvidia รจ una brutta bestia. Gesรน ci rassicura in questa estraneitร provata nel cuore: โSe foste del mondo, il mondo amerebbe ciรฒ che รจ suo; poichรฉ invece non siete del mondo, ma vi ho scelti io dal mondo, per questo il mondo vi odiaโ. Non meravigliamoci dunque se vivere il vangelo รจ faticosissimo, specie se stai in posti di lavoro dove ti mangiano in un solo boccone appena ti distrai, o vivi in famiglie dove tutto รจ regolato dai diritti e dai doveri ma quasi mai dal bene. Nuotare contro corrente non รจ proprio una passeggiata. E non รจ stata una passeggiata la vita di Gesรน: โSe hanno perseguitato me, perseguiteranno anche voiโ. Ma meglio fare fatica che asservirsi a una mentalitร che non ci renderร mai felici. La felicitร รจ faticosa, ma รจ una fatica benedetta.
don Luigi Epicoco su Facebook
Gv 15, 18-21
Dal Vangelo secondo Giovanni
In quel tempo, disse Gesรน ai suoi discepoli:
ยซSe il mondo vi odia, sappiate che prima di voi ha odiato me. Se foste del mondo, il mondo amerebbe ciรฒ che รจ suo; poichรฉ invece non siete del mondo, ma vi ho scelti io dal mondo, per questo il mondo vi odia.
Ricordatevi della parola che io vi ho detto: “Un servo non รจ piรน grande del suo padrone”. Se hanno perseguitato me, perseguiteranno anche voi; se hanno osservato la mia parola, osserveranno anche la vostra. Ma faranno a voi tutto questo a causa del mio nome, perchรฉ non conoscono colui che mi ha mandatoยป.
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.
- Pubblicitร -