HomeVaticanoUdienza Generale di Papa Francesco del 16 Ottobre 2024 - Testo, audio...

Udienza Generale di Papa Francesco del 16 Ottobre 2024 – Testo, audio e video

UDIENZA GENERALE di PAPA FRANCESCO

Piazza San Pietro
Mercoledรฌ, 16 ottobre 2024

Link al Video | Link al video LIS (Linguaggio dei Segni) | File mp3

Ciclo di Catechesi. Lo Spirito e la Sposa. Lo Spirito Santo guida il popolo di Dio incontro a Gesรน nostra speranza.ย 

- Pubblicitร  -

โ€œCredo nello Spirito Santoโ€. Lo Spirito Santo nella fede della Chiesa

Cari fratelli e sorelle, buongiorno!

Con la catechesi di oggi passiamo da ciรฒ che sullo Spirito Santo ci รจ stato rivelato nella Sacra Scrittura a come Egli รจ presente e operante nella vita della Chiesa, nella nostra vita cristiana.

Nei primi tre secoli, la Chiesa non ha sentito il bisogno di dare una formulazione esplicita della sua fede nello Spirito Santo. Per esempio, nel piรน antico Credo della Chiesa, il cosiddetto Simbolo apostolico, dopo aver proclamato: โ€œCredo in Dio Padre, creatore del cielo e della terra, e in Gesรน Cristo, nato, morto, disceso agli inferi, risorto e asceso al cieloโ€, si aggiunge: โ€œ[credo] nello Spirito Santoโ€ e niente di piรน, senza alcuna specificazione.

- Pubblicitร  -

Ma fu lโ€™eresia a spingere la Chiesa a precisare questa sua fede. Quando questo processo iniziรฒ โ€“ con Santโ€™Atanasio nel quarto secolo โ€“ fu proprio lโ€™esperienza che essa faceva dellโ€™azione santificatrice e divinizzatrice dello Spirito Santo a condurre la Chiesa alla certezza della piena divinitร  dello Spirito Santo. Questo avvenne nel Concilio Ecumenico di Costantinopoli, del 381, che definรฌ la divinitร  dello Spirito Santo con le note parole che ancora oggi ripetiamo nel Credo: ยซCredo nello Spirito Santo, che รจ Signore e dร  vita, e procede dal Padre e dal Figlio. Con il Padre e il Figlio รจ adorato e glorificato, e ha parlato per mezzo dei profetiยป.

Dire che lo Spirito Santo โ€œรจ Signoreโ€ era come dire che Egli condivide la โ€œSignoriaโ€ di Dio, che appartiene al mondo del Creatore, non a quello delle creature. Lโ€™affermazione piรน forte รจ che a Lui si deve la stessa gloria e adorazione che al Padre e al Figlio. รˆ lโ€™argomento dellโ€™uguaglianza nellโ€™onore, caro a San Basilio Magno, che fu lโ€™artefice principale di quella formula: lo Spirito Santo รจ Signore, รจ Dio.

La definizione conciliare non era un punto di arrivo, ma di partenza. E infatti, superati i motivi storici che avevano impedito una affermazione piรน esplicita della divinitร  dello Spirito Santo, questa verrร  tranquillamente proclamata nel culto della Chiesa e nella sua teologia. Giร  San Gregorio di Nazianzo, allโ€™indomani di quel Concilio, affermerร  senza piรน remore: ยซLo Spirito Santo รจ dunque Dio? Certamente! รˆ consustanziale? Sรฌ, se รจ vero Dioยป (Oratio 31, 5.10).

Cosa dice a noi, credenti di oggi, lโ€™articolo di fede che proclamiamo ogni domenica nella Messa: โ€œCredo nello Spirito Santo? Di esso, in passato, ci si รจ occupati principalmente a proposito dellโ€™affermazione che lo Spirito Santo โ€œprocede dal Padreโ€. La Chiesa latina ben presto integrรฒ questa affermazione aggiungendo, nel Credo della Messa, che lo Spirito Santo procede โ€œanche dal Figlioโ€. Siccome in latino lโ€™espressione โ€œe dal Figlioโ€ si dice โ€œFilioqueโ€, ne รจ nata la disputa conosciuta con questo nome, che รจ stata la ragione (o il pretesto) per tante dispute e divisioni tra Chiesa dโ€™Oriente e Chiesa dโ€™Occidente. Non รจ certo il caso di trattare qui tale questione che, del resto, nel clima di dialogo instauratosi tra le due Chiese, ha perso lโ€™asprezza di un tempo e oggi permette di sperare in una piena accettazione reciproca, come una delle principali โ€œdifferenze riconciliateโ€. A me piace dire questo: โ€œdifferenze riconciliateโ€. Fra i cristiani ci sono tante differenze: questo รจ di questa scuola, dellโ€™altra; questo รจ protestante, quelloโ€ฆ Lโ€™importante รจ che queste differenze siano riconciliate, nellโ€™amore di camminare insieme.

Superato questo scoglio, oggi possiamo valorizzare la prerogativa per noi piรน importante che viene proclamata nellโ€™articolo del Credo, e cioรจ che lo Spirito Santo รจ โ€œvivificanteโ€, cioรจ dร  la vita. Ci domandiamo: che vita dร  lo Spirito Santo? Allโ€™inizio, nella creazione, il soffio di Dio dร  ad Adamo la vita naturale; da statua di fango, lo rende โ€œun essere viventeโ€ (cfr Gen 2,7). Ora, nella nuova creazione, lo Spirito Santo รจ Colui che dร  ai credenti la vita nuova, la vita di Cristo, vita soprannaturale, da figli di Dio. Paolo puรฒ esclamare: ยซLa legge dello Spirito, che dร  vita in Cristo Gesรน, ti ha liberato dalla legge del peccato e della morteยป (Rm 8,2).

Dove sta, in tutto questo, la grande e consolante notizia per noi? รˆ che la vita che ci รจ data dallo Spirito Santo รจ vita eterna! La fede ci libera dallโ€™orrore di dover ammettere che tutto finisce qui, che non cโ€™รจ alcun riscatto per la sofferenza e lโ€™ingiustizia che regnano sovrane sulla terra. Ce lo assicura unโ€™altra parola dellโ€™Apostolo: ยซSe lo Spirito di Dio, che ha risuscitato Gesรน dai morti, abita in voi, colui che ha risuscitato Cristo dai morti darร  la vita anche ai vostri corpi mortali per mezzo del suo Spirito che abita in voiยป (Rm 8,11). Lo Spirito abita in noi, รจ dentro di noi.

Coltiviamo questa fede anche per chi, spesso non per colpa propria, ne รจ privo e non riesce a dare un senso alla vita. E non dimentichiamo di ringraziare Colui che, con la sua morte, ci ha ottenuto questo dono inestimabile!

Saluti

[Saluto cordialmente i pellegrini di lingua francese, in particolare i giovani e gli insegnanti venuti da istituzioni scolastiche della Francia, i sacerdoti e i diaconi di Auch e l’associazione Regina Pacis del Canada. Imploriamo lo Spirito Santo che ci dona continuamente la vita di Gesรน risorto per testimoniare il suo amore nel mondo. Dio vi benedica.]

[Saluto i pellegrini di lingua inglese, specialmente quelli provenienti da Inghilterra, Danimarca, Norvegia, Sud Africa, India, Kuwait, Malesia, Filippine, Corea, Canada e Stati Uniti. Rivolgo un saluto particolare alla delegazione del NATO Defense College, ai sacerdoti dellโ€™Istituto di Formazione Teologica Permanente del Pontificio Collegio Americano del Nord, nonchรฉ ai membri della Gregorian University Foundation. Su tutti voi e sulle vostre famiglie invoco la gioia e la pace del Signore nostro Gesรบ Cristo. Dio vi benedica!]

[Cari fratelli e sorelle, chiediamo allo Spirito Santo di mantenere sempre vivo in noi il fuoco del suo amore divino che ci rende figli di Dio e capaci di amare Dio e il prossimo e conseguire cosรฌ la vita eterna. Se non sapete cosa chiedere nella preghiera, chiedete lo Spirito Santo!]

[Saluto cordialmente i fedeli di lingua portoghese, in modo speciale i pellegrini della Basilica San Giovanni Battista da Lagoa a Rio de Janeiro e della Parrocchia Divino Spirito Santo a Itรกpolis. Chiediamo allo Spirito Santo il dono della vita nuova in Cristo per noi e per coloro che non hanno ancora trovato un senso alla loro vita. Dio vi benedica!]

[Saluto i fedeli di lingua araba. Credere nello Spirito Santo รจ affidarsi a Colui che รจ sempre presente in mezzo a noi, che ci conforta, ci sostiene e ci accompagna nel nostro cammino di fede. Il Signore vi benedica tutti e vi protegga โ€Žsempre da ogni maleโ€Žโ€Žโ€Žโ€!]

[Saluto cordialmente i polacchi, in particolare i partecipanti alla conferenza dedicata al Beato Don Popieล‚uszko, tenutasi a Roma nel 40ยฐ anniversario del suo martirio. Questo Beato, che ha insegnato a vincere il male con il bene, vi sostenga nel costruire lโ€™unitร  nello spirito della veritร  e del rispetto per la dignitร  della persona umana. Vi benedico di cuore.]

* * *

Rivolgo un cordiale benvenuto ai pellegrini di lingua italiana. In particolare, saluto i partecipanti al convegno mondiale di Radio Maria, provenienti da diversi Paesi e li esorto a diffondere i valori della fraternitร  e della solidarietร , facendosi eco della vita della Chiesa.

Saluto i fedeli di Roseto Valforte e quelli di Polla, come pure i Sottoufficiali dei Carabinieri in congedo. Accolgo con affetto i cresimati della Diocesi di Faenza-Modigliana, accompagnati dal loro Vescovo Mons. Mario Toso; cari ragazzi, aprite il cuore ai suggerimenti dello Spirito Santo per essere coraggiosi testimoni del Vangelo.

Il mio pensiero va infine ai giovani, agli ammalati, agli anziani e agli sposi novelli. Domani la liturgia ci fa celebrare la memoria di santโ€™Ignazio di Antiochia, pastore ardente di amore per Cristo. Il suo esempio aiuti tutti a riscoprire la gioia di essere cristiani.

E non dimentichiamo i Paesi in guerra; non dimentichiamo la martoriata Ucraina, la Palestina, Israele, Myanmar. Fratelli e sorelli non dimentichiamo che la guerra sempre, sempre, รจ una sconfitta. Non dimentichiamo questo e preghiamo per la pace e lottiamo per la pace.

A tutti la mia benedizione!

Fonte

Per gentile concessione di ยฉ Copyright – Libreria Editrice Vaticana
Tutti i testi di Papa Francesco sono protetti da copyright (Libreria Editrice Vaticana) e ne รจ vietata la riproduzione.

*Nella sezione dei “Saluti” sono stati tolti i testi in lingua originale lasciando solo quelli in italiano.

Articoli Correlati