[โฆ] La canzone, nata allโinterno della Chiesa evangelica sudafricana, รจ una preghiera gospel in lingua zulu: la richiesta fatta รจ quella di ricongiungimento con il Padre nella Gerusalemme celeste. ยซGerusalemme รจ la mia casa / Guidami / Portami con te / Il mio posto non รจ qui / Il mio regno non รจ quiยป. Un testo che richiama la grande tradizione dei salmi biblici ricchi di invocazioni alla Gerusalemme divina e che riportano ogni cristiano di tutto il mondo a guardare alla cittร santa.
A renderla popolare, ancora prima di TikTok, il produttore e musicista sudafricano Master KG, appassionato fin da piccolo della musica popolare africana e la cantante Nomcebo Zikode (originaria della regione del Kwazulu-Natal), che hanno remixato Jerusalema rendendola la canzone ballabile che sentiamo cosรฌ spesso in radio. [โฆ]
Continua a leggere su terrasanta.net
Il testo originale di Jerusalema
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambeโ
nami
Ndawoโ
yami ayikho lana
Mbusoโ
wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
- Pubblicitร -
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ndawoโ
yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
La traduzione in italiano di Jerusalema
Gerusalemme รจ la mia casa,
guidami,
portami con te
non lasciarmi qui
Gerusalemme รจ la mia casa
guidami,
portami con te,
non lasciarmi qui
Il mio posto non รจ qui,
il mio Regno non รจ qui
guidami
portami con te
il mio posto non รจ qui
il mio Regno non รจ qui
guidami
portami con te
guidami
guidami
guidami
portami con te