Stai sempre con me
Cโรจ qualcosa che le parole non dicono.
Che le parole non bastano.
Bisogna mettere il viso sul petto.
Bisogna sentire il cuore sotto la pelle.
Certe cose si possono dire solo stesi uno accanto allโaltro.
Solo abbracciati.
Cโรจ una gloria che non si vede.
Si ascolta.
Cโรจ una gloria che non splende.
Ma batte.
ร la gloria nelle tue parole.
ร la gloria nel tuo cuore.
Devo rimanerti vicino per ascoltarla.
Devo abbracciarti per sentirla.
Va bene.
Non verrรฒ.
Se dici che non posso.
Non verrรฒ.
Ma ora parlami ancora.
Ma finchรจ sei con me, stringimi ancora.
Qualcuno ti tradirร .
Con la bocca piena del cibo dalla tua mano.
Con le labbra che toccheranno il tuo viso.
Per farlo ha bisogno della notte.
Della strada.
Di allontanarsi dalla tua mano, dal tuo viso, da te.
Per tradirti cโรจ bisogno di fuggire da te.
Tu attrai.
Tu sfami.
Tu accarezzi.
Per tradirti cโรจ bisogno di andarsene lontani da te.
La notte รจ buia.
Se rimarrรฒ sola ti tradirรฒ.
Senza luce.
Senza te.
Io tradisco.
Perdonami, amore mio.
Stai sempre con me.
- Pubblicitร -
Leggi il brano del Vangelo
Uno di voi mi tradirร โฆ Non canterร il gallo, prima che tu non mโabbia rinnegato tre volte.
Gv 13, 21-33.36-38
In quel tempo, [mentre era a mensa con i suoi discepoli,] Gesรน fu profondamente turbato e dichiarรฒ: ยซIn veritร , in veritร io vi dico: uno di voi mi tradirร ยป. I discepoli si guardavano lโun lโaltro, non sapendo bene di chi parlasse. Ora uno dei discepoli, quello che Gesรน amava, si trovava a tavola al fianco di Gesรน. Simon Pietro gli fece cenno di informarsi chi fosse quello di cui parlava. Ed egli, chinandosi sul petto di Gesรน, gli disse: ยซSignore, chi รจ?ยป. Rispose Gesรน: ยซร colui per il quale intingerรฒ il boccone e glielo darรฒยป. E, intinto il boccone, lo prese e lo diede a Giuda, figlio di Simone Iscariรฒta. Allora, dopo il boccone, Satana entrรฒ in lui. Gli disse dunque Gesรน: ยซQuello che vuoi fare, fallo prestoยป. Nessuno dei commensali capรฌ perchรฉ gli avesse detto questo; alcuni infatti pensavano che, poichรฉ Giuda teneva la cassa, Gesรน gli avesse detto: ยซCompra quello che ci occorre per la festaยป, oppure che dovesse dare qualche cosa ai poveri. Egli, preso il boccone, subito uscรฌ. Ed era notte. Quando fu uscito, Gesรน disse: ยซOra il Figlio dellโuomo รจ stato glorificato, e Dio รจ stato glorificato in lui. Se Dio รจ stato glorificato in lui, anche Dio lo glorificherร da parte sua e lo glorificherร subito. Figlioli, ancora per poco sono con voi; voi mi cercherete ma, come ho detto ai Giudei, ora lo dico anche a voi: dove vado io, voi non potete venireยป. Simon Pietro gli disse: ยซSignore, dove vai?ยป. Gli rispose Gesรน: ยซDove io vado, tu per ora non puoi seguirmi; mi seguirai piรน tardiยป. Pietro disse: ยซSignore, perchรฉ non posso seguirti ora? Darรฒ la mia vita per te!ยป. Rispose Gesรน: ยซDarai la tua vita per me? In veritร , in veritร io ti dico: non canterร il gallo, prima che tu non mโabbia rinnegato tre volteยป.
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.