La veritร rende liberi perchรฉ รจ una veritร dโamore che ci spoglia dal peccato e ci restituisce, purificati, allo sguardo di Dio creatore e misericordioso che non ci ha voluti schiavi, ma figli: questo รจ il percorso che siamo invitati a fare con Gesรน durante la Quaresima.
Mi porti da Dio
Che parole forti, pesanti.
Possono schiacciare.
Ma possono anche essere un riparo, per appoggiarsi, per riposare.
Voglio appoggiarmi su di loro, su di te.
Non basta credere per essere discepoli.
Bisogna rimanere.
Non basta sapere per conoscere la veritร .
Bisogna rimanere.
Non basta credere e sapere per essere liberi.
Bisogna rimanere.
Se rimango dove tu sei.
Se sosto dove tu sei.
Conoscerรฒ veritร e libertร .
Non importa da chi discendi.
Non importa che non sei schiavo di nessuno.
Importa che sei peccatore e che sei figlio.
E sei peccatore. Non dimenticarlo.
Ma sei figlio. Non dimenticarlo.
La veritร o rende liberi o rende assassini.
Liberi, se accogli lui.
Assassini, se non lo accogli.
Perchรฉ? Credo che sia perchรฉ la veritร fa vedere tutto.
Tutto quello che siamo.
E se sei schiavo, avrai paura di vedere quello che sei e vorrai spegnere la veritร . Farla tacere.
Ma se sei figlio, avrai paura solo di stare lontano da tuo padre. E vorrai correre da lui e accogliere ogni sua parola.
- Pubblicitร -
Nata da Dio?
Si, certo.
ร per questo che non riesco a staccarmi da te.
Tu solo mi porti Dio.
Tu solo mi riporti da Dio.
[box type=”info” align=”” class=”” width=””]Qui puoi continuare a leggere altri commenti al Vangelo del giorno.[/box]
[box type=”shadow” align=”” class=”” width=””]
Se il Figlio vi farร liberi,
sarete liberi davvero.
Dal vangelo secondo Giovanni
Gv 8, 31-42
In quel tempo, Gesรน disse a quei Giudei che gli avevano creduto: ยซSe
rimanete nella mia parola, siete davvero miei discepoli; conoscerete la
veritร e la veritร vi farร liberiยป. Gli risposero: ยซNoi siamo
discendenti di Abramo e non siamo mai stati schiavi di nessuno. Come
puoi dire: โDiventerete liberiโ?ยป.
Gesรน rispose loro: ยซIn veritร , in veritร io vi dico: chiunque commette
il peccato รจ schiavo del peccato. Ora, lo schiavo non resta per sempre
nella casa; il figlio vi resta per sempre. Se dunque il Figlio vi farร
liberi, sarete liberi davvero. So che siete discendenti di Abramo. Ma
intanto cercate di uccidermi perchรฉ la mia parola non trova accoglienza
in voi. Io dico quello che ho visto presso il Padre; anche voi dunque
fate quello che avete ascoltato dal padre vostroยป.
Gli risposero: ยซIl padre nostro รจ Abramoยป. Disse loro Gesรน: ยซSe foste
figli di Abramo, fareste le opere di Abramo. Ora invece voi cercate di
uccidere me, un uomo che vi ha detto la veritร udita da Dio. Questo,
Abramo non lโha fatto. Voi fate le opere del padre vostroยป.
Gli risposero allora: ยซNoi non siamo nati da prostituzione; abbiamo un
solo padre: Dio!ยป. Disse loro Gesรน: ยซSe Dio fosse vostro padre, mi
amereste, perchรฉ da Dio sono uscito e vengo; non sono venuto da me
stesso, ma lui mi ha mandatoยป.
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.
[/box]