ยซDette queste cose, Gesรน si commosse profondamente e dichiarรฒ: โIn veritร , in veritร vi dico: uno di voi mi tradirร โ. I discepoli si guardarono gli uni gli altri, non sapendo di chi parlasseยป.
La questione del tradimento non รจ una faccenda indolore per Gesรน. Quella ferita fatta in una relazione di amicizia e di amore รจ il primo colpo di sofferenza di tutta la Passione. Ma รจ troppo facile dire che il traditore รจ Giuda. Dovremmo avere il coraggio di guardarci tutti negli occhi, come fecero i discepoli, e domandarci se per caso non sta parlando di noi.
ยซOra uno dei discepoli, quello che Gesรน amava, si trovava a tavola al fianco di Gesรน. Simon Pietro gli fece un cenno e gli disse: โDiโ , chi รจ colui a cui si riferisce?โ. Ed egli reclinandosi cosรฌ sul petto di Gesรน, gli disse: โSignore, chi รจ?โยป.
ร cosรฌ che abbiamo immortalato nei secoli lโapostolo Giovanni, con la testa poggiata sul petto di Gesรน.
Delle volte quando sono solo a pregare mi avvicino al tabernacolo e poggio la mia faccia su di esso. Sento il freddo del legno e del metallo e penso a quanto sia stato fortunato Giovanni nel sentire battere il cuore di Gesรน. Ma anche noi siamo chiamati a un โintimitร cosรฌ, che non รจ quella solo dei facili sentimenti e sensazioni. ร lโintimitร di chi sa che Gesรน troverร milioni di modi per farci entrare in intimitร con Lui. Ed รจ cosรฌ che nei momenti piรน impensabili, Lui si farร presente con la stessa forza con cui si concesse a Giovanni quella notte.
- Pubblicitร -
Una volta un ragazzo mi disse: โรจ possibile che io mi senta unito totalmente a lui inaspettatamente e nei posti piรน svariati?โ. Gli ho chiesto il perchรฉ e lui mi ha risposto: โperchรฉ mi รจ capitato per strada, in metro, tra i banchi, nel supermercato, in aereo, a mensa, tra amici, da solo.
Quando meno lo aspettavo lui si รจ fatto presente con una immensa intimitร โ. Si, รจ possibile. Ma decide lui quando, dove e come. Di certo perรฒ tutti siamo chiamati alla stessa predilezione che aveva con Giovanni. Tutti, anche Giuda. Infatti fu lโultimo a baciarlo.
[box type=โinfoโ align=โโ class=โโ width=โโ]Qui puoi trovare tutti i commenti al Vangelo di don Luigi oppure leggere altri commenti al Vangelo del giorno.[/box]
Leggi il brano del Vangelo
Uno di voi mi tradirร โฆ Non canterร il gallo, prima che tu non mโabbia rinnegato tre volte.
Gv 13, 21-33.36-38
In quel tempo, [mentre era a mensa con i suoi discepoli,] Gesรน fu profondamente turbato e dichiarรฒ: ยซIn veritร , in veritร io vi dico: uno di voi mi tradirร ยป. I discepoli si guardavano lโun lโaltro, non sapendo bene di chi parlasse. Ora uno dei discepoli, quello che Gesรน amava, si trovava a tavola al fianco di Gesรน. Simon Pietro gli fece cenno di informarsi chi fosse quello di cui parlava. Ed egli, chinandosi sul petto di Gesรน, gli disse: ยซSignore, chi รจ?ยป. Rispose Gesรน: ยซร colui per il quale intingerรฒ il boccone e glielo darรฒยป. E, intinto il boccone, lo prese e lo diede a Giuda, figlio di Simone Iscariรฒta. Allora, dopo il boccone, Satana entrรฒ in lui. Gli disse dunque Gesรน: ยซQuello che vuoi fare, fallo prestoยป. Nessuno dei commensali capรฌ perchรฉ gli avesse detto questo; alcuni infatti pensavano che, poichรฉ Giuda teneva la cassa, Gesรน gli avesse detto: ยซCompra quello che ci occorre per la festaยป, oppure che dovesse dare qualche cosa ai poveri. Egli, preso il boccone, subito uscรฌ. Ed era notte. Quando fu uscito, Gesรน disse: ยซOra il Figlio dellโuomo รจ stato glorificato, e Dio รจ stato glorificato in lui. Se Dio รจ stato glorificato in lui, anche Dio lo glorificherร da parte sua e lo glorificherร subito. Figlioli, ancora per poco sono con voi; voi mi cercherete ma, come ho detto ai Giudei, ora lo dico anche a voi: dove vado io, voi non potete venireยป. Simon Pietro gli disse: ยซSignore, dove vai?ยป. Gli rispose Gesรน: ยซDove io vado, tu per ora non puoi seguirmi; mi seguirai piรน tardiยป. Pietro disse: ยซSignore, perchรฉ non posso seguirti ora? Darรฒ la mia vita per te!ยป. Rispose Gesรน: ยซDarai la tua vita per me? In veritร , in veritร io ti dico: non canterร il gallo, prima che tu non mโabbia rinnegato tre volteยป.
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.