Segni, parole, silenzi, musica in questo ritrovarsi del giovedรฌ santo accompagnano e introducono nel mistero della pasqua.
Eโ il centro da cui trae origine la vita dei credenti. Il giovedรฌ santo ci fa rivivere il gesto della lavanda dei piedi di Gesรน la sera dellโultima cena, ma di piรน ci fa cogliere due lavande: nella messa crismale del mattino, la messa celebrata dal vescovo con tutta la chiesa locale nella cattedrale, al centro sta il segno dellโolio profumato: sono consacrati lโolio dei catecumeni, il crisma e lโolio degli infermi e si legge la pagina dellโunzione di Betania (Gv 12,1-11). Nella cena del Signore, la sera, riviviamo il gesto di Gesรน che lava i piedi ai suoi. Al mattino il gesto dellโunzione dei piedi con olio profumato da parte di Maria a Gesรน, alla sera la lavanda dei piedi da parte di Gesรน ai suoi discepoli con lโacqua.
Gesรน era a Betania, ad un banchetto in cui anche Lazzaro era uno dei commensali. Il IV vangelo narra che Maria prese trecento grammi di profumo assai prezioso e cosparsi i piedi di Gesรน. Eโ una prima lavanda dei piedi, nei confronti di Gesรน. Marco nel suo vangelo โ dopo aver presentato questo gesto, di una donna senza nome, che unge il capo di Gesรน โ vi aggiunge una parola di Gesรน stesso: โIn veritร vi dico che dovunque, in tutto il mondo, sarร annunziato il vangelo, si racconterร pure in suo ricordo ciรฒ che ella ha fattoโ (Mc 14,9). Lโannuncio del vangelo sarร per sempre connesso alla memoria di questo gesto di gratuitร , di cura, di tenerezza. Un gesto di donna. Eโ un gesto che rinvia alla morte di Gesรน, ma anche alla speranza connessa al suo corpo che non resterร prigioniero della morte.
I gesti di Maria portano le caratteristiche di quelli dellโamata del Cantico dei cantici: โMentre il re รจ sul suo divano, il mio nardo spande il suo profumoโ e lโaccoglienza di Gesรน รจ presentata come la risposta dellโamore: โun re รจ stato preso dalle tue trecceโ (Ct 7,6).
Maria conosce lโamore e ama vivendo la gratuitร , la mancanza di misura propria dellโamore. Non teme di perdere, nรฉ di mettere in gioco tutta la vita nei confronti di Gesรน. Offre qualcosa di bello, di prezioso. Quellโolio รจ indicazione di un dono, del suo amore versato, che non segue la logica del dare e dellโavere, ma si offre, spendendosi. Eโ anche simbolo del rivolgersi a Cristo nellโabbandono pieno di fiducia. Ma รจ anche un segno profetico, che racchiude la vita stessa di Gesรน, una vita donata. Proprio la delicatezza del gesto dellโunzione esprime anche lโattesa di una novitร , lโevento del primo giorno dopo il sabato: Gesรน, il crocifisso รจ rialzato da Dio. Lโunzione del suo corpo รจ promessa e attesa che quel corpo non verrร abbandonato nel buio della morte ma sarร il corpo glorioso del Risorto.
- Pubblicitร -
Maria di Betania si affida oltre ogni speranza a Cristo nel suo amore. La lavanda dei piedi di quel giorno รจ segno della libertร nuova di poter โsprecareโ le cose piรน preziose nel rapporto con Gesรน, รจ segno del suo saper vedere oltre, della custodia di una promessa. Maria coltiva la speranza che la vita e lโamore non possono essere sconfitti.
Questo gesto di spreco e perdita, diviene movimento che si effonde e che porta profumo a tutta la casa: โtutta la casa si riempรฌ del profumo dโunguentoโ. Eโ la comunione che nasce da un incontro di amore, di dono senza riserve, in questo clima di affetto profondo per Gesรน. Ed รจ la bellezza di un modo nuovo di vivere insieme, per tutta la casa, un modo di vivere nella fraternitร , centro del messaggio stesso di Gesรน che parlava del โregnoโ.
Alla sera del giovedรฌ il vangelo propone la lavanda dei piedi, il gesto di Gesรน rivolto ai suoi, a Pietro e agli altri. Eโ gesto che racchiude tutta lโesistenza di Gesรน. Eโ la chiave per comprendere la sua morte. Questa รจ conseguenza di ostilitร e complotto del potere politico e religioso. Ma Gesรน anche di fronte allโingiustizia e al male non viene meno alla fedeltร nel fare della sua vita un dono, per dare liberazione e vita a tutti: una vita donata nellโamore.
โLi amรฒ sino alla fineโ: lโacqua e lโasciugatoio sono un altro genere di unzione. Ora รจ Gesรน colui che lava i piedi ai suoi, vi versa acqua e li asciuga sollevando ogni stanchezza. E mostra la sua pazienza di fronte allโincomprensione e allโincapacitร : โQuello che io faccio tu ora non lo capisci, ma lo capirai dopoโฆ se io, il Signore e il maestro, ho lavato i vostri piedi, anche voi dovete lavarvi i piedi gli uni gli altri. Vi ho dato infatti lโesempio, perchรฉ come ho fatto io, facciate anche voi.โ Il gesto di lavare i piedi รจ unito ad un invito alla felicitร : โSapendo queste cose, sarete beati se le metterete in praticaโ. Gesรน indica uno stile di vita per la sua comunitร : solamente nel chinarsi si potrร โaver parte a Gesรนโ. Lโincontro con lui passerร per questo incontro con lโaltro.
Camminiamo cosรฌ in questi giorni verso la Pasqua, respirando del profumo che si effonde per tutta la casa e lasciandoci lavare i piedi per accogliere lโinvito โcome ho fatto io fate anche voiโ.
Continua sul sito di don Alessandro…
LEGGI IL BRANO DEL VANGELO
Gv 13, 1-15
Dal Vangelo secondoย Giovanni
Prima della festa di Pasqua, Gesรน, sapendo che era venuta la sua ora di passare da questo mondo al Padre, avendo amato i suoi che erano nel mondo, li amรฒ sino alla fine.
Durante la cena, quando il diavolo aveva giร messo in cuore a Giuda, figlio di Simone Iscariota, di tradirlo, Gesรน, sapendo che il Padre gli aveva dato tutto nelle mani e che era venuto da Dio e a Dio ritornava, si alzรฒ da tavola, depose le vesti, prese un asciugamano e se lo cinse attorno alla vita. Poi versรฒ dell’acqua nel catino e cominciรฒ a lavare i piedi dei discepoli e ad asciugarli con l’asciugamano di cui si era cinto.
Venne dunque da Simon Pietro e questi gli disse: ยซSignore, tu lavi i piedi a me?ยป. Rispose Gesรน: ยซQuello che io faccio, tu ora non lo capisci; lo capirai dopoยป. Gli disse Pietro: ยซTu non mi laverai i piedi in eterno!ยป. Gli rispose Gesรน: ยซSe non ti laverรฒ, non avrai parte con meยป. Gli disse Simon Pietro: ยซSignore, non solo i miei piedi, ma anche le mani e il capo!ยป. Soggiunse Gesรน: ยซChi ha fatto il bagno, non ha bisogno di lavarsi se non i piedi ed รจ tutto puro; e voi siete puri, ma non tuttiยป. Sapeva infatti chi lo tradiva; per questo disse: ยซNon tutti siete puriยป.
Quando ebbe lavato loro i piedi, riprese le sue vesti, sedette di nuovo e disse loro: ยซCapite quello che ho fatto per voi? Voi mi chiamate il Maestro e il Signore, e dite bene, perchรฉ lo sono. Se dunque io, il Signore e il Maestro, ho lavato i piedi a voi, anche voi dovete lavare i piedi gli uni agli altri. Vi ho dato un esempio, infatti, perchรฉ anche voi facciate come io ho fatto a voiยป.
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.