Commento al Vangelo del 15 aprile 2017 (Veglia di Pasqua) โ€“ Don Francesco Cristofaro

681

Voi non abbiate paura! So che cercate Gesรน. Eโ€™ Risorto!

Ogni parola di Gesรน si รจ sempre compiuta, si compie e si compirร  perchรฉ la Parola di Cristo รจ Parola di veritร  eterna. Lui lo avrebbe annunciato che sarebbe morto e risorto. Questa รจ la nostra fede, questa รจ la fede della Chiesa e noi ci gloriamo di professarla in Cristo Gesรน nostro Signore.

(Vangelo della notte di Pasqua Mt 28,1-10)

Passato il sabato, allโ€™alba del primo giorno della settimana, Maria di Mร gdala e lโ€™altra Maria andarono a visitare il sepolcro. Ed ecco che vi fu un gran terremoto: un angelo del Signore, sceso dal cielo, si accostรฒ, rotolรฒ la pietra e si pose a sedere su di essa. Il suo aspetto era come la folgore e il suo vestito bianco come la neve.

Per lo spavento che ebbero di lui le guardie tremarono tramortite. Ma lโ€™angelo disse alle donne: Non abbiate paura, voi! So che cercate Gesรน il crocifisso. Non รจ qui. รˆ risorto, come aveva detto; venite a vedere il luogo dove era deposto.

Il primo giorno della settimana รจ la nostra Domenica, o Giorno del Signore. รˆ il giorno della sua risurrezione gloriosa. A questo giorno si applicano le parole del Salmo.

- Pubblicitร  -

Questo รจ il giorno fatto dal Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso. Dona, Signore, la tua salvezza, dona, Signore, la vittoria! Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Vi benediciamo dalla casa del Signore; Dio, il Signore รจ nostra luce. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dellโ€™altare. Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie, sei il mio Dio e ti esalto. Celebrate il Signore, perchรฉ รจ buono: perchรฉ eterna รจ la sua misericordia. (Sal 117,24-28).

รˆ il Salmo che celebra la vittoria di Cristo Gesรน.  Il terremoto รจ vera teofania, segno  dellโ€™onnipotenza di Dio. La terra รจ di Dio ed รจ nelle sue mani. Egli se ne serve per manifestare la sua gloria. Il Signore dal cielo manda il suo Angelo. Questi scende, rotola la pietra, vi si siede sopra. Il suo aspetto รจ come la folgore. I suoi vestiti sono bianchi come la neve.

Lโ€™Angelo non parla ai soldati. Non รจ venuto per loro. Egli รจ disceso dal Cielo non per farsi vedere dai soldati, ma per parlare alle donne.  La sua parola รจ rassicurante.

Prima le invita a non avere paura. Lui sa perchรฉ loro sono presso il sepolcro. Cercano Gesรน il crocifisso. Loro sono lรฌ con intenzione di bene. Vogliono rendere a Gesรน gli onori dovuti per una degna sepoltura.  Gesรน perรฒ non รจ nel sepolcro.  รˆ risorto come aveva detto. Loro possono costatare la veritร  delle sue parole entrando nel sepolcro e vedendo il luogo dove era stato posto.

Le donne sono testimoni dei fatti realmente accaduti allโ€™alba del primo giorno della settimana. Sono anche testimoni che il corpo di Gesรน non รจ nel sepolcro. Quando loro sono arrivate la tomba era ancora sigillata. Le guardie erano al loro posto. Il corpo di Gesรน non รจ stato trafugato. Gesรน รจ veramente risorto.

Presto, andate a dire ai suoi discepoli: รˆ risuscitato dai morti, e ora vi precede in Galilea; lร  lo vedrete. Ecco, io ve lโ€™ho detto.

Dopo che le donne hanno constatato lโ€™assenza del corpo di Gesรน nel sepolcro, vengono inviate dallโ€™Angelo dai discepoli di Gesรน con un messaggio ben preciso: โ€œGesรน รจ risuscitato dai morti. Precede i discepoli in Galilea. Lร  lo vedrannoโ€.

Lโ€™Angelo ha parlato. รˆ veritร . Questo dovranno dire ai discepoli di Gesรน. Solo questo, niente altro. Queste due donne sono le prime missionarie della risurrezione di Gesรน, ma anche testimoni oculari degli eventi che sono avvenuti allโ€™alba del primo giorno dopo il sabato, o primo giorno della settimana. Dalla Galilea รจ iniziata la missione di Gesรน, secondo il Vangelo di Matteo, dalla Galilea sempre secondo lo stesso Vangelo inizia la missione dei discepoli di Gesรน. Gli Apostoli dalla Galilea dovranno raggiungere le cittร  del mondo intero.

Abbandonato in fretta il sepolcro, con timore e gioia grande, le donne corsero a dare lโ€™annunzio ai suoi discepoli. Ed ecco Gesรน venne loro incontro dicendo: Salute a voi. Ed esse, avvicinatesi, gli presero i piedi e lo adorarono. Allora Gesรน disse loro: Non temete; andate ad annunziare ai miei fratelli che vadano in Galilea e lร  mi vedranno.

Gesรน premia lโ€™amore di queste donne, il loro sacrificio, la loro volontร  di fargli del bene, facendolo al suo corpo. Mentre loro corrono per avvisare i discepoli dellโ€™avvenuta risurrezione, Gesรน viene loro incontro e le saluta.

Gesรน si รจ fatto vedere solo per confermare la risurrezione. Il loro annunzio deve essere fondato sullโ€™obbedienza, sulla fede, ma anche sulla visione.

Eโ€™ da sempre e per sempre in quellโ€™annuncio della Risurrezione di Cristo la nostra salvezza. Ed รจ in quellโ€™andate ad annunziare ai miei fratelli che รจ la nostra missione. Tutto il resto diventa contorno ma non essenziale. Lโ€™augurio di Pasqua รจ che io e voi possiamo da oggi essere veri ed autentici testimoni del Risorto e i nostri volti possano essere cosรฌ splendenti e trasfigurati che chiunque veda noi riconosca Cristo. Auguri e Buona Pasqua a tutti.

Don Francesco Cristofaro

VANGELO DEL GIORNO

Mt 28,1-10
รˆ risorto e vi precede in Galilea.

+ Dal Vangelo secondo Matteo

Dopo il sabato, allโ€™alba del primo giorno della settimana, Maria di Mร gdala e lโ€™altra Maria andarono a visitare la tomba.

Ed ecco, vi fu un gran terremoto. Un angelo del Signore, infatti, sceso dal cielo, si avvicinรฒ, rotolรฒ la pietra e si pose a sedere su di essa. Il suo aspetto era come folgore e il suo vestito bianco come neve. Per lo spavento che ebbero di lui, le guardie furono scosse e rimasero come morte.

Lโ€™angelo disse alle donne: ยซVoi non abbiate paura! So che cercate Gesรน, il crocifisso. Non รจ qui. รˆ risorto, infatti, come aveva detto; venite, guardate il luogo dove era stato deposto. Presto, andate a dire ai suoi discepoli: โ€œรˆ risorto dai morti, ed ecco, vi precede in Galilea; lร  lo vedreteโ€. Ecco, io ve lโ€™ho dettoยป.

Abbandonato in fretta il sepolcro con timore e gioia grande, le donne corsero a dare lโ€™annuncio ai suoi discepoli.

Ed ecco, Gesรน venne loro incontro e disse: ยซSalute a voi!ยป. Ed esse si avvicinarono, gli abbracciarono i piedi e lo adorarono. Allora Gesรน disse loro: ยซNon temete; andate ad annunciare ai miei fratelli che vadano in Galilea: lร  mi vedrannoยป.

C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.