Natale di Nostro Signore Gesรน Cristo
Da una Meditazione di Charles de Foucauld, scritta il giorno di Natale
Nascita di Nostro Signore Gesรน Cristo.
Sono le 2 o le 3 del mattinoโฆ la messa di mezzanotte รจ detta: ho ricevuto tra le mie labbra il tuo corpo santoโฆ Ti sei donato a me; sei entrato in me, come sei entrato nel mondo, circa millenovecento anni faโฆ Mio Signore Gesรน, il mondo non ti ha ricevutoโฆ Oh! voglio riceverti! Ma ahimรจ! con tutti i miei desideri, che cosa ho da offrirti?
- Pubblicitร -
Ho qualcosa di meglio da offrirti di una grotta fredda, oscura, sporca, abitata dal bue e dallโasino, dalla natura brutale, dai pensieri terreni, dai sentimenti bassi e grossolani? Ahimรจ! mio Dio, lo riconosco, ecco la triste ospitalitร che ti offro. Perdono, perdono, perdono, perdono per aver lavorato cosรฌ poco con lโaiuto delle grazie senza numero che mi hai donato per fare di questa grotta della mia anima, dove sapevo che tu dovevi entrare, una dimora meno indegna di Te; una dimora calda, chiara, pulita, ornata dal tuo pensieroโฆ
Ma ciรฒ che io non ho fatto, fallo tu, Signore Gesรน! Illumina questa grotta della mia anima, o Sole divino! Riscaldala, purificalaโฆ Sei in essa, trasformala con i tuoi raggiโฆ Ottenete per me questa grazia, o Padre mio e Madre mia! O Santa Vergine e san Giuseppe! Che cosa fate, in questo momento, tutti e due? Voi adorate, raccolti, silenziosi, vi perdete in una contemplazione senza fine, coprendo, baciando con lo sguardo colui che avete, poco fa, adorato, nascostoโฆ Come lo guardate! Quanto amore, quanta adorazione nei vostri occhi e nei vostri cuori!โฆ
O Madre mia, lo tieni nelle tue braccia, come lo riscaldi sul tuo cuore, come lo stringi a te! come lo abbracci! come lo nutri!โฆ Come gli offri allo stesso tempo le adorazioni e gli ossequi dovuti al tuo Dio; e le tenerezze, le carezze, le cure che chiede un bambino piccolo!โฆ E tu, san Giuseppe, come ti mostri un vero padre per Gesรน, come Lo guardi, come lo adori! e allo stesso tempo come lo curi e lo carezzi! Come i tuoi infiniti ossequi e la tua adorazione profonda ti impediscono poco di carezzarlo!โฆ
- Pubblicitร -
Al contrario, tu senti che questo Bambino divino non deve essere piรน sprovvisto di carezze, di tenerezze di quanto lo sono i bambini ordinariโฆ deve piuttosto riceverne mille volte di piรน di qualsiasi altroโฆ Cosรฌ tutti e due lo colmate di esse. O santi genitoriโฆ La vostra notte e ormai tutta la vostra vita sono divise in due occupazioni, lโadorazione immobile e silenziosa, e le carezze, le cure sollecite e devote e tenerissimeโฆ
Ma sia immobile, sia in azione, la vostra contemplazione non smette; i vostri cuori, i vostri spiriti, le vostre anime non cessano di essere immerse e perdute nellโamoreโฆ Fate che la mia vita si conformi alla vostra, o genitori benedetti, che trascorra come la vostra ad adorare Gesรน o ad agire per Lui, sempre sprofondati nel suo amore in Lui, con Lui e per Lui. Amen.ย [1]
[1]ย Traduzione a cura delle Discepole del Vangelo.
Nota su Charles de Foucauld
La vicenda spirituale di Charles de Foucauld (1858-1916) continua anche oggi ad essere motivo di interesse diffuso tra cristiani e non cristiani, poichรฉ si affida a valori umani sempre piรน cercati, diventati ormai rari nelle nostre comunitร civili: il primato di Dio, le relazioni umane, la cura del prossimo, la qualitร della vita ordinaria.Il vangelo rimane la parola piรน autorevole per introdurre il credente ad una vita autentica. Charles de Foucauld ha sostato a lungo sui testi evangelici, per imparare a vivere in modo fedele un’esistenza degna di essere vissuta: una vita a imitazione di Gesรน. Le meditazioni sul vangelo di Giovanni, che egli ha realizzato in Terra santa, possono essere considerate come un insieme di lezioni di vita cristiana, una raccolta di indicazioni pedagogiche per imparare, giorno dopo giorno, a seguire il Signore nella propria condizione di vita, in ascolto delle reali esigenze del mondo d’oggi.
Libro disponibile su Amazon.
Immagine iniziale da https://depositphotos.com/it