Non essendoci il commento di Charles de Foucauld a questi versetti del Vangelo, proponiamo quanto frรจre Charles ha scritto meditando sulla festa di Pentecoste.
Ore 2 del mattino.ย Grazie, mio Signore Gesรน, grazie nostra Signora del Perpetuo Soccorso, grazie santa Maddalena, grazie, mio santo angelo custode di avermi svegliato e fatto alzare per stare con voi in preghiera ai piedi di Gesรนโฆ Fate che vi resti con voi tutta questa notte, tutto questo giorno, tutta la mia vita. O madri mie, o mio buon angelo, fatemi condividere sempre, sempre la vostra contemplazione, la vostra adorazione, il vostro amore!โฆ
Fatemi fare con voi senza sosta la volontร del divino Gesรน e cosรฌ glorificarlo il piรน possibile in tutti i miei istanti. Ecco la decima notte che egli trascorre in cielo. Come รจ felice! Grazie, grazie, mio Signore della tua felicitร . Oh! che gioia pensare che in questo momento sei in cielo! Grazie mio Dio, perchรฉ me lo fai sentire!โฆ
- Pubblicitร -
Fammelo sentire sempre, sempre poichรฉ questo รจ gioire sulla terra in vista di te. Ma voi mi dite, o madri mie, di attendere tra voi, e che per questo, per vivere della vostra vita e glorificare Gesรน, mi occorre qualcosa, qualcosa che Dio solo dona; per fare ad ogni ora ciรฒ che vuole Gesรน, per amarLo, imitarLo, obbedirGli, e cosรฌ per glorificarLo: in ogni istante, occorre il suo Spirito, il suo stesso Spirito, quello spirito con il quale conosceva le cose e le vedeva nella loro veritร , quello spirito con il quale amava ciรฒ che bisogna amare, come bisogna amarlo, quello spirito con il quale compiva con un cosรฌ perfetto coraggio tutto ciรฒ che bisognava compiereโฆ ยซSeguitemiยป ci ha detto Gesรน, e ormai รจ la nostra vita sulla terra:ย imitarLo,ย imitarLo,ย amandoLoย eย obbedendoGliโฆ
Ma per imitarlo ci occorre il suo spirito, il suo spirito che ci farร conoscere ciรฒ che pensava, ciรฒ che amava, ciรฒ che facevaโฆ Bisogna che questo spirito, il suo spirito, ci animi, ciย ispiri i suoi pensieri, il suo modo di vedere, ciย ispiri il suo amore, la sua caritร โฆ per Dio e gli uomini, ciย ispiri il suo coraggioย per compiere ciรฒ che egli ha compiuto, ciรฒ che vuole continuare a compiere in noiโฆ
Oh! Mio Signore Gesรน, mandaci il tuo Spirito, mandalo a tutti gli uomini tuoi figli, a tutti gli uomini per cui sei morto, a tutti gli uomini che ami, a tutti, poichรฉ vuoi che tutti tiย seguano, che tutti tiย imitinoย amandoti,ย obbedendoti, mandalo in particolare a tutti coloro che hai posto vicino a me sulla terra, a tutti coloro per i quali vuoi che preghi in modo particolare.
MandameLo, mio Dio, affinchรฉ animato da questo stesso spirito che ti ha animato, pieno dellaย tua luce, conoscendoti chiaramente, vedendo in modo piรน preciso i tuoi pensieri, la tua volontร , pieno di questoย amoreย di cui hai amato Dio e gli uomini in vista di Dio, pieno diย questo coraggioย che ti ha fatto abbracciare tutto ciรฒ che era piรน perfetto e compierlo interamente malgrado le sofferenze della natura e le persecuzioni degli uomini e dellโinferno, io tiย imitiย o mio Dio, Tiย amiย anchโio del piรน grande amore, e tiย obbediscaย compiendo anchโio ciรฒ che รจ piรน perfetto in tutto, secondo la tua parola ยซsiate perfetti come il Padre vostro รจ perfettoยปโฆ
Oh! Mio Dio! Daโ a tutti noi il tuo spirito, a me tuo indegno figlio, che tengo gli occhi alzati verso di te, tra la Santa Vergine e santa Maddalena, a coloro che tu mi hai donato in modo del tutto particolare, a tutti gli uomini tuoi figli, e miei fratelli. Donaci il tuo spirito, o beneamato Gesรน, affinchรฉ animati da Lui noiย abbiamo tutti i tuoi pensieri.
Donaci il tuo spirito, o Gesรน, affinchรฉ animati da Lui i nostri cuori siano uniti al tuo, e noiย amiamo Dio e gli uomini come il tuo cuore li ama.ย Donaci il tuo spirito, o Gesรน, affinchรฉ pieni della tua forza noiย compiamo le tue opere;ย facciamo in tutto ciรฒ che รจ piรน perfetto come tu lโhai fatto,ย obbediamo in tutto al Padre tuo come tu hai fatto in tutto la sua volontร . O Gesรน donaci il tuo spirito, affinchรฉย ci animiย come ha animato te, e ci facciaย avere i tuoi pensieri, amare come tu hai amato, agire come tu hai agito, e cosรฌ attraverso ciรฒย imitarti,ย amarti,ย obbedirtiย perfettamente, o beneamato Gesรน. Amen, amen, amen!
- Pubblicitร -
Nota su Charles de Foucauld
La vicenda spirituale di Charles de Foucauld (1858-1916) continua anche oggi ad essere motivo di interesse diffuso tra cristiani e non cristiani, poichรฉ si affida a valori umani sempre piรน cercati, diventati ormai rari nelle nostre comunitร civili: il primato di Dio, le relazioni umane, la cura del prossimo, la qualitร della vita ordinaria.Il vangelo rimane la parola piรน autorevole per introdurre il credente ad una vita autentica. Charles de Foucauld ha sostato a lungo sui testi evangelici, per imparare a vivere in modo fedele un’esistenza degna di essere vissuta: una vita a imitazione di Gesรน. Le meditazioni sul vangelo di Giovanni, che egli ha realizzato in Terra santa, possono essere considerate come un insieme di lezioni di vita cristiana, una raccolta di indicazioni pedagogiche per imparare, giorno dopo giorno, a seguire il Signore nella propria condizione di vita, in ascolto delle reali esigenze del mondo d’oggi.
Libro disponibile su Amazon.
Immagine iniziale da https://depositphotos.com/it