LATINO
Ave, Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui,
Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
ITALIANO
Ave Maria piena di grazia,
il Signore รจ con te.
Tu sei benedetta tra le donne
e benedetto รจ il frutto del tuo seno
Gesรน.
Santa Maria, Madre di Dio,
prega per noi peccatori,
adesso e nellโora della nostra morte. Amen.
TEDESCO
- Pubblicitร -
Gegrรผรet seist du, Maria, voll der Gnade,
der Herr ist mit dir.
Du bist gebenedeit unter den Frauen,
und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes,
Jesus.
Heilige Maria, Mutter Gottes,
bitte fรผr uns Sรผnder,
jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.
POLACCO
Zdrowas Maryjo, laskis pelna,
Pan z toba; blogoslawionas ty,
miedzy niewiastami i blogoslawiony
Owoc zywotatwojego,
Jezus.
Swieta Maryjo, Matko Boza,
modl sie za nami grzesznymi,
teraz, i w godzine smierci naszej. Amen.
OLANDESE
Wees gegroet Maria, vol van genade,
de Heer is met U,
Gij zij de gezegende onder de vrouwen,
en gezegend is Jesus,
de vrucht van Uw schoot.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons zondaars,
nu en in het uur van onze dood.Amen.
INGLESE
Hail Mary, full of grace,
The Lord is with thee;
Blessed art thou among women and
blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners
now and at the hour of our death. Amen.
GRECO
ฮงฮฑฮฏฯฮต, ฮฮฑฯฮฏฮฑ, ฮบฮตฯฮฑฯฮนฯฯฮผฮญฮฝฮท
ฮฟฮฯฯฮนฮฟฯฮผฮตฯฮฌฮฃฮฟฯ
,
ฮตฯ
ฮปฮฟฮณฮทฮผฮญฮฝฮทฮฃฯ
ฮตฮฝฮณฯ
ฮฝฮฑฮนฮพฮฏ,
ฮบฮฑฮนฮตฯ
ฮปฮฟฮณฮทฮผฮญฮฝฮฟฯฮฟฮบฮฑฯฯฯฯ
ฯฮทฯฮบฮฟฮนฮปฮฏฮฑฯฮฃฮฟฯ
, ฮฟฮฮทฯฮฟฯฯ.
ฮฮณฮฏฮฑฮฮฑฯฮฏฮฑ, ฮฮตฮฟฯฯฮบฮต,
ฯฯฮญฯฮฒฮตฯ
ฮตฯ
ฯฮญฯฮทฮผฯฮฝฯฯฮฝฮฑฮผฮฑฯฯฯฮปฯฮฝ,
ฮฝฯ
ฮฝฮบฮฑฮนฮตฮฝฯฮทฯฯฮฑฯฮฟฯ
ฮธฮฑฮฝฮฌฯฮฟฯ
ฮทฮผฯฮฝ, ฮฮผฮฎฮฝ.
FRANCESE
Je vous salue, Marie pleine de grรขces,
le Seigneur est avec vous.
Vous รชtes bรฉnie entre toutes les femmes
et Jรฉsus, le fruit de vos entrailles, est bรฉni.
Sainte Marie, Mรจre de Dieu,
priez pour nous pauvres pรฉcheurs,
maintenant et ร lโheure de notre mort.
Amen.
SPAGNOLO
Dios te salve, Marรญa, llena eres de gracia,
el Seรฑor es contigo.
Bendita tรบ eres entre todas las mujeres,
y bendito es el fruto de tu vientre, Jesรบs.
Santa Marรญa, Madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte. Amรฉn.
PORTOGHESE
Avรฉ Maria, cheia de graรงa,
o Senhor รฉ convosco.
Bendita sois vรณs entre as mulheres,
e bendito รฉ o fruto do vosso ventre, Jesus.
Santa Maria, Mรฃe de Deus,
rogai por nรณs pecadores,
agora e na hora da nossa morte. Amen.
IRLANDESE
Sรฉ do bheatha, a Mhuire, atรก lรกn de ghrรกsta,
tรก an Tiarna leat.
Is beannaithe thรบ idir mnรก
agus is beannaithe toradh do bhroinne, รosa.
A Naomh Mhuire, a Mhรกthair Dรฉ,
guigh orainn na peacaigh,
anois agus ar uair รกr mbรกis. Amen
CROATO
Zdravo, Marijo, milosti puna,
Gospodin s tobom,
blagoslovljena ti meฤu ลพenama
i blagoslovljen plod utrobe tvoje, Isus.
Sveta Marijo, Majko Boลพja,
moli za nas greลกnike
sada i na ฤasu smrti naลกe. Amen
RUSSO
ะ ะฐะดัะนัั, ะะฐัะธั, ะฑะปะฐะณะพะดะฐัะธะฟะพะปะฝะฐั!
ะะพัะฟะพะดััะขะพะฑะพั;
ะฑะปะฐะณะพัะปะพะฒะตะฝะฝะฐะขัะผะตะถะดัะถะตะฝะฐะผะธ,
ะธะฑะปะฐะณะพัะปะพะฒะตะฝะฟะปะพะดััะตะฒะฐะขะฒะพะตะณะพะะธััั.
ะกะฒััะฐัะะฐัะธั, ะะฐัะตััะะพะถะธั, ะผะพะปะธััะพะฝะฐั, ะณัะตัะฝัั
,
ะฝัะฝะตะธะฒัะฐััะผะตััะธะฝะฐัะตะน. ะะผะธะฝั.
SLOVENO
Zdrava, Marija, milosti polna,
Gospod je s teboj,
blagoslovljena si med ลพenami
in blagoslovljen je sad tvojega telesa, Jezus.
Sveta Marija, Mati boลพja,
prosi za nas greลกnike
zdaj in ob naลกi smrtni uri. Amen.
FINLANDESE
Terve, Maria, armoitettu,
Herra sinun kanssasi;
Siunattu sinรค naisten joukossa ja
siunattu kohtusi hedelmรค Jeesus.
Pyhรค Maria, Jumalan รคiti,
rukoille meidรคn syntisten puolesta
nyt ja kuolemamme hetkellรค. Aamen
NORVEGESE
Hill deg, Maria, full av nรฅde,
Herren er med deg,
velsignet er du blant kvinnene,
og velsignet er ditt livs frukt, Jesus.
Hellige Maria, Guds mor,
be for oss syndere
nรฅ og i vรฅr dรธdstime. Amen.
SVEDESE
Hell dig Maria, full av nรฅd.
Herren รคr med dig.
Vรคlsignad รคr du bland kvinnor
och vรคlsignad รคr din livsfrukt Jesus
Heliga Maria Guds Moder
bed fรถr oss syndare
nu och i vรฅr dรถdsstund. Ame
TURCO
Selam sana, Allahโฤฑn sevgili kulu Meryem,
Rab seninledir.
Kadฤฑnlarฤฑn en mรผbareฤi sensin ve mรผbarekdir senin evladฤฑn ฤฐsa.
Aziz Meryem, Tanrฤฑโnฤฑn Annesi,
biz gรผnahkarlar
iรงin ลimdi ve รถlรผm saatimizde dua et. Amin.
ARABO
ุงูุณูุงู
ุงูู
ูุงุฆูู
ุงูุณูุงู
ุนููู ูุง ู
ุฑูู
โ ูุง ู
ู
ุชูุฆุฉ ูุนู
ุฉ โ ุงูุฑุจ ู
ุนู โ ู
ุจุงุฑูุฉ ุฃูุช ูู ุงููุณุงุก โ ูู
ุจุงุฑูุฉ ุซู
ุฑุฉ ุจุทููุ ูุณูุน โ ูุง ูุฏูุณุฉ ู
ุฑูู
โ ูุง ูุงูุฏุฉ ุงููู โ ุตูู ูุฃุฌููุง ูุญู ุงูุฎุทุฃุฉ โ ุงูุขู ููู ุณุงุนุฉ ู
ูุชูุง. ุขู
ูู
GIAPPONESE (TRASLITTERATO)
Megumi-afureru sei Maria,
Shu wa anata to tomo ni oraremasu.
Shu wa anata wo erabi, shukufuku shi,
anata no ko Yesu mo shukufuku saremashita.
Kami no haha, sei Maria,
tsumibukai watashitachi no tame ni,
ima mo, shi wo mukaeru toki mo,
inotte kudasai. Amen.
TAHITIANO
Ia ora na, e Maria e,
Ua รฎ oe i te karatia,
Tei ia oe te Fatu,
O oe tei hau i te maitai i te mau vahine atoa,
E e maitai te huaai o to opu, o Iesu.
E Maria Peata e, te Metua Vahine no te Atua,
A pure i te Atua no matou te feia hara,
I teienei e i te hora o to matou poheraa. Amene
TONGOLOSE
Sioto ofa, Malia,
oku che fonu ihe kalasia,
oku iate koe ae Eiki,
oku che monuโia koe ihe fefine kotoape,
pea oku monuโia a Sesu koe fua o ho alo.
Sagata Malia, koe Faโe ae Otua,
che che hufia akimautolu agahala ihe
ahoni pea moe aho o emau mate. Ameni.
SWAHILI
Nukuamkia Maria, umejaliwa neema,
Bwana ni nawe,mbarikiwa wee
kuliko wanawake wote,na mbarikiwa mtote wa tumbo lako Yesu.
Maria mtakatifu,Mama wa Mungu,utuombee sisi wakosefu,
sasa na wataki wa kufa kwetu. Amina
INDONESIANO
Salam Maria penuh rahmat Tuhan besertamu,
Terpujilah engkau diantara wanita,
dan terpujilah buah tubuhmu Yesus,
Santa Maria Bunda Allah,
Doakanlah kami yang berdosa ini,
sekarang dan selama-lamanya. Amin
TAGALOG (Filippine)
Aba Ginoong Maria, napupuno ka ng grasiya,
Ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo.
Bukod kang pinagpala sa babaeng lahat
At pinagpala rin naman ang anak mong si Hesus.
Santa Maria, Ina ng Diyos
Ipanalangin mo kaming makasalanan
Ngayon at kung kamiโy mamamatay. Amen
CREE (Nativi dโAmerica)
Kitโatamiskรขtin Marie, siyรขkaskineskรขkuyan Manito o sรขkihituwin, kitehรฎk ayรขw Kise-Manito. Ispitchi kakkiyaw iskwewok kiya ayiwรขk kitโiteyittรขkusin ayiwรขk mina iteyittรขkusin Jesus ka ki kikiskawat.
Kitchitwa Marie Kise-Manito Wekรขwimisk ayamihestamรขwinรขn, piyรขstรขhuyรขk, anotch mina wi nipiyรขki. Pitane ekusi ikkik.
Amen
ARMENO
ีีฒีปีธีีตีถ ึีฅีฆ, ีีกึีซีกีีด, ีฌีซ ีทีถีธึีฐึ ึ, ีีงึ ีจีถีค ึีฅีฆ: ีึีฐีถีฅีกีีฌ ีฅีฝ ีคีธึ ีซ ีฏีกีถีกีตีฝ ีฅึ ึ ึีฐีถีฅีกีีฌ ีง ีบีฟีธึีฒ ีธึีธีพีกีตีถีซ ึีธ, ี ีซีฝีธึีฝ:
ีึีขีธึีฐีซ ีีกึีซีกีด, ีดีกีีตึ ิฑีฝีฟีธึีฎีธีต, ีขีกึีฅีญึ ีฝีฅีกี ีพีกีฝีถ ีดีฅึ ีดีฅีฒีกึีธึีกึีฝ, ีกีตีชีด, ีฅึ ีซ ีชีกีดีธึ ีดีกีฐีธึีกีถ ีดีฅึีธีต. ีกีดีงีถ:
YORUBA
Nyin Mary, o kรบn fun ore-แปfแบน, Oluwa wร pแบนlu rแบน, si sรบre fun ni iwแป ninu awแปn obinrin ati awแปn ibukun ni eso ti inu rแบน, Jesu.
Mimแป Maria, Iya ti Olorun, gbadura fun wa แบนlแบนsแบน bayi ati ni wakati ti wa iku. Amin.