[BAMBINI] Racconti per la buona notte – Il contadino e i baratti (Hans C. Andersen)

862

C’era una volta un vecchio contadino chiamato Barbagrigia, che viveva in una fattoria insieme alla moglie. Questa non era una moglie come tutte le altre: infatti, aveva una particolaritร  tutta sua: era sempre contenta di ciรฒ che il marito faceva.
Un giorno gli disse: ยซAbbiamo due mucche, ce n’รฉ una di troppo per noi, che siamo vecchi oramai. Che ne diresti di andare a venderne una al mercato? ยป

Il marito approvรฒ, e si avviรฒ verso il mercato con la sua mucca. Ma la strada era lunga, e il sole scottava. Cosรฌ, quando vide passare un contadino che portava al mercato un grasso e tondo maiale, gli venne in mente che avrebbe potuto barattarlo con la sua mucca. Avrebbe risparmiato la strada fino al mercato. ยซVuoi scambiare il tuo porco con la mia mucca? ยป gli chiese. L’altro accettรฒ di buon grado, e Barbagrigia si rimise in cammino.

Ma il maiale era stanco anche lui, e non ci fu verso di farlo camminare, neppure a forza di calci e spintoni. In quel mentre, ecco passare un altro contadino che menava al mercato una vispa capretta. ยซ Ah, questa almeno non si farร  tirare ยป, penso il brav’uomo, esausto dalla lotta con il maiale. E barattรฒ il suino con la capretta.

Ma le capre, si sa, sono capricciose e bizzarre. Quella cominciรฒ a puntare le corna, a saltellare qua e lร , lasciando il poveretto senza fiato. Per fortuna, s’imbattรฉ in un contadino carico di una bella oca bianca. ยซMe la daresti in cambio di questa capra? ยป Detto fatto; e Barbagrigia si mise l’oca sotto il braccio.
Quella perรฒ non voleva saperne di stare in quella posizione: sbatteva le ali, agitava le zampe, menava beccate a destra e sinistra. Tanto che alla prima fattoria, Barbagrigia la barattรฒ con un gallo.

Quello aveva le zampe legate e lo si poteva portare senza inconvenienti, salvo il suo ยซchicchirichรฌยป che forava i timpani. A Barbagrigia non parve vero di venderlo per uno scudo in una locanda dove entrรฒ per ristorarsi un po’. Lo scudo bastรฒ giusto giusto per un buon pasto innaffiato di birra.
ยซEd ora, come oserai presentarti a tua moglie?ยป, domandรฒ un compare quando ebbe inteso la storia di tutti quei baratti. ยซOh, sarร  contentissimaยป, rispose Barbagrigia. ยซVieni e vedraiยป.
ยซChe cosa scommetti?ยป ยซQuello che vuoiยป.
ยซVenti scudi?ยป ยซVada per venti scudi ยป.

- Pubblicitร  -

Giunti che furono alla fattoria, l’amico si nascose dietro l’uscio e stette a sentire.
ยซEccoti di ritorno, sia lodato Iddio! ยป disse la donna. ยซ Come hai passato la giornata? Sei stato al mercato?ยป
ยซNo, faceva troppo caldo. Per via ho incontrato un tale che portava un porco al mercato, e gli ho dato in cambio la muccaยป.
ยซMa che buona idea! Cosรฌ avremo del buon prosciutto per quest’inverno … ยป
ยซMa non l’ho portato fin qui. Strada facendo, ho cambiato parere. Ho visto una bella capretta e lโ€™ho presa in cambio del maialeยป.
ยซL’ho sempre detto che sei un uomo saggio! Ci darร  latte e formaggio, e forse un caprettino … Andiamo a metterla nella stallaยป.

ยซMa poi ho dato la capra in cambio di un’oca …ยป
ยซTu pensi sempre alle cose che possono farmi piacere! Prenderemo le piume per il nostro copriletto, e poi mangeremo l’oca!ยป
ยซMa poi ho barattato l’oca con un gallo …ยป
ยซUn gallo! Questa sรฌ, che รฉ una buona idea! Ci servirร  da svegliarino per alzarci alla mattina!ยป
ยซNeppure il gallo ho portato. Ti dirรฒ: verso sera mi รฉ venuta una fame da lupo, sono entrato in una osteria, e ho mangiato e bevuto talmente che ho dovuto dare il gallo per pagare la cena …ยป
ยซDio sia lodato! Cosรฌ staremo a letto fin che ci piace, e dormiremo tranquilli senza che il gallo ci svegli. A me importa solo, lo sai, di saperti contento ยป .

… La scommessa era vinta, e il compare sborso i venti scudi, piรน che bastanti per una mucca.

HANS C. ANDERSEN

Link al video